Черновики на французском

4 сообщения / 0 новое
Последняя публикация
Последнее посещение: 3 года 3 месяца назад
Черновики на французском

Последнее посещение: 3 года 3 месяца назад

Запись на старом пергаменте

1. Каждую субботу мадам Буаселье трансгрессировала в Париж и наслаждалась отдыхом. Она ходила по магазинам, иногда навещала подруг и в обязательном порядке выпивала чашечку превосходного турецкого кофе в кафетерии «Сливочные сны». К чашечке кофе всегда прилагался круассан со взбитыми сливками и шоколадной крошкой. Эта суббота не стала исключением. Мадам Буаселье с удовольствием прогулялась по Елисейским полям, посетила несколько магазинов на Плацо ди Малефик и уже собиралась отправиться в «Сливочные сны», как внезапно разразился ливень. Однако мадам Буаселье была опытной трансфигуратором. Она вытащила из бумажного пакета один из только что купленных в магазинчике «Писчие чудеса» карандашей и трансфигурировала его в зонт изумительного охряного цвета.
Кстати, под этим самым зонтом она и познакомилась со своим будущим мужем, чей взгляд привлек яркий росчерк охры в серых прядях дождя.

2. Будущий муж мадам Буаселье пригласил ее в оперу. Не то, чтобы мадам Буаселье любила оперу, но ей нравился мужчина, а ради того, чтобы сделать мужчинам приятное женщины иногда идут на самые невообразимые поступки. Например, отправляются слушать оперу. Итак, мадам Буаселье надела привлекательное платье, сделала красивую прическу и под ручку со своим кавалером отправилась в оперу. Однако в холле они встретили женщину, которая была влюблена в кавалера мадам Буаселье и та стала громко высмеивать платье соперницы. Мадам Буаселье не растерялась, ведь она была умелой трансфигуратором. Уверенным движением палочки, она превратила туфли насмешницы в скорпионов. Те стали ее жалить и той женщине пришлось отправиться в лечебницу.
Потому что никто не смеет задирать мадам Буаселье. Никто.

3. Став бабушкой, мадам Буаселье рассказывала своим внукам увлекательные истории о том, как она воевала в войне с Гриндевальдом. Молодая мадам была активной участницей французского партизанского движения. Однажды двое вражеских волшебников гнались за мадам Буаселье и загнали ее в тупик. Умело маневрируя, мадам завела одного из врагов на канализационный люк. Немедленно в этот же момент она трансфигурировала люк в воду и вражеский волшебник рухнул вниз.
А второго она зарубила своей фамильной шпагой. Ведь кроме трансфигурации, мадам Буаселье была еще умелой фехтовальщицей.

Последнее посещение: 3 года 3 месяца назад

Россыпь бумажек и обрывков пергамента

"Фрида Цайхен
Если размышлять об известных волшебниках, которые публично применяли трансфигурацию, то первой в голову придет Фрида Цайхен. Точное время ее жизни неизвестно, исторический справочник профессора Людуса Кервинского упоминает, что самые активные упоминания о ней проходятся на 17 век. В качестве страны обитания называют Священную Римскую Империю, а если точнее, то Баварию. Особую известной эта волшебница обрела, помогая своей крестнице в матримониальных делах. История, сотни раз пересказанная крестьянами, превратилась в сказку, а волна гонений, спровоцированная ею, была одной из причин введения Статута о Секретности.
Фрида Цайхен, которая очень любила свою крестницу, родную дочь барона Клаухена и своей одной сестры-сквиба, решила помочь ей выти замуж за сына герцога Шёнена, Эрика. Фрида распространила слухи, в соответствие с которыми, ее любимую крестницу держат в доме барона в качестве прислуги. Перед балом, который давали в поместье Шёненов, она явилась в дом барона, трансфигурировала рубище в великолепное платье, тыкву в карету, а мышей в лошадей – и с этим «багажом» отправила девушку на прием. Услышав, что дочь барона поддерживает могущественная «фея», герцог велел своему сыну обратить внимание не девушку. План удался, а в рассказанной впоследствии истории сын герцога стал принцем, мачеха и сводные сестры стали злодейками, а фея-крестная исчезла, исполнив свой долг."

"Селеста Тщеславная
Среди волшебниц, ценящих моду, Селеста Тщеславная особо знаменита. Именно ей приписываются первые эксперименты по созданию говорящих зеркал-консультантов. Ни один магазин волшебный моды в современной Франции не обходится без такого зеркала, дающего посетительницам советы об их внешности. Это было бы единственным достижением, по которому Селеста Тщеславная запомнилась миру, если бы не ее противостояние с Бьянкой Белоснежной.
Поскольку Бьянка в этом противостоянии победила, то мы знаем историю несколько однобокой. Известно, что это противостояние начала Бьянка, из шутки испортив работу Селесты и сделав так, что первый прототип говорящего зеркала постоянно сообщал Селесте, что она не такая красивая, как Бьянка. Тщеславная волшебница пришла в неописуемую ярость, и Бьянке пришлось бежать. Она нашла приют у семьи Пэансьель, которая воспитывала семерых сыновей. Однако Селеста была не только талантливой артефактором, но и врожденной метаморфом. Изменив внешность, она смогла пробраться в отдаленное поместье Пэансьель и отравить Бьянку. Жених Бьянки, один из братьев Пэансьель, успел приготовить противоядие и спасти ее. После этого, в качестве мести, они сожгли замок Селесты, а саму ее убили во время штурма.
Сависьен Годо, по прозвищу Жаба
Юмористические пьесы об этом волшебнике пользуются огромной популярностью у аудитории любого возраста. Весельчак, авантюрист и путешественник, он особо прославился своими любовными похождениями. Его анимагической формой была большая жаба и он частенько разводил знатных аристократок пользуясь ею. Обратившись, он убеждал очередную жертву, что на самом деле является заколдованным принцем. Истории умалчивают, умел ли он действительно разговаривать в анимагической форме, но, так или иначе каким-то образом сообщал девушке свою слезливую историю. Поверившие ему девушки, целовали его, «снимая проклятие». Сависьен же, проведя ночь с «расколдовавшей» его девицей, испарялся в неизвестном направлении. Эта история повторялась столько раз, что на ее основании даже возникла легенда, ставшая, впоследствии, сказкой."

"Гертруда Яничи
Кроме своего исключительного таланта к трансфигурации, эта волшебница прославилась тем, что смогла выйти замуж за короля Дании и при этом не попасть на страницы летописей. О ней известно только из исторических хроник волшебников и написанных позднее сказок (да и те не сохранили имени). Известно, что после того, как она была коронована, все дети ее мужа от других женщин, исчезли таинственным образом. Ее муж, Вальдемар Второй Сейр, имел около десяти детей, как внебрачных, так и рожденных прежними его женами. Не желая давать им возможность оспорить корону у своих детей, Гертруда трансфигурировала их в птиц. На родине Вальдемара Гертруду считала могущественной сейдконой и не смели перечить. Впоследствии, недоброжелатели стали распускать о ней слухи, которые превратились в легенду, но Гертруда чихать на них хотела. В реальности никаких «рубашек из крапивы» не было, и она не только дожила до глубокой старости, но и умерла естественной смертью."

"Иветта, принцесса-мышка
К сожалению, исторические хроники не сохранили полного имени этой волшебницы. История об искусной чародейке, чьей анимагической формой была мышь, дошла до наших дней в изрядно потрепанном виде. Перевод с гэлльского осуществил Йохан Монах и этот перевод подается в «Житиях чародеев просвещенных» Клауса Берке.
Иветта была, очевидно, дочерью какого-то древнего волшебного рода. Сумев освоить анимагию в необычайно юном возрасте, она много раз помогала своему отцу и его роду в военных походах, пока не была отдана замуж в другой род, который, судя по всему, происходил с территории современной Италии. Во время свадебного пира Иветта поразила гостей, среди которых были и магглы-аристократы, тем, что трансфигурировала объедки со стола, спрятанные в рукавах, в драгоценные камни и цветы. Танцуя для гостей, она рассыпала вокруг себя трансфигугрированные богатства. Потомки присутствовавших магглов сохранили эту историю и сейчас она существует в виде сказки."

"Грэта Злопамятная
В истории волшебников, Грэта запомнилась как волшебница, обладающая чудовищной злопамятностью и чудовищной же изобретательностью в осуществлении своей мести всем, кто ее обидел. Так, например, показательна история того, как она поступила с отвергнувшим ее сквибом из рода Теви. Мало того, что она трансфигурировала его в какое-то жуткое чудовище, так, кроме того, она превратила большую часть жителей замка, которые были свидетелями, в предметы быта – посуду, подсвечники, ведра, и пр. Сестра этого несчастного юноши смогла вернуть ему прежнюю форму далеко не сразу, с использованием какого-то чрезвычайно редкого растения, название которого не упоминается. А некоторых слуг так расколдовать и не смогли."

Гальдра-Лофт
Этот исландский колдун известен по обе стороны Статута и выбивается невероятной даже для тех времен, в которых он жил, жестокостью по отношению к магглам. Сказки описывают многочисленные зверства, которым он подвергал своих слуг и служанок магглов. Но в контексте данного доклада, примечательна история о беременной девушке. Он была из магглов, и узнав, что она забеременела от него, Гальдр-Лофт позвал ее к себе. Трансфигурировав часть стены, он приказал ей пройти в созданный проход. Когда же она вошла – он при помощи креативной трансфигурации создал стеру на том же месте, но – уже вокруг девушки. Судя по тому, что истории и легенды не упоминают его обращения в какое-то животное, анимагией Гальдр-Лофт не владел. Что, вполне вероятно, к лучшему, учитывая, как он предпочитал использовать свои умения.

Последнее посещение: 3 года 3 месяца назад

Эдна уходит в ночь по гранитным плитам,
Эдна подарена богу тяжелых туч.
Эдна возносит к буре слова молитвы.
Эдна поёт, и голос её тягуч.
Небо внимает Эдне, как пёс - каюру,
волны взмывают к скалам, к её ногам.
Милостив бог беспросветной холодной бури,
милостив бог. Это свойственно их богам.
Ластится ветер потрепанной серой лайкой,
мечется куртка, растрёпанная коса,
бусы взлетают встревоженной птичьей стайкой.
Тянется песнь, сверкают во тьме глаза.
Тучи взрываются снопом слепящих молний, с
калы поют голосами семи ветров,
в плиты вгрызаются зверем седые волны.
Эдна - любимая дочерь морских богов.
Эдна подарена морем тяжёлым тучам.
Вьются тюлени в пляске под толщей вод.
Эдна поёт, сквозь голос её тягучий просит
защиты взрастивший её народ.
Буря сжимается ласковой теплой дланью,
море напутствует, молния бьет в гранит.
Эдне доверена всемировая тайна,
Эдна - людской хранитель. Она молчит.

Буря уходит, оставив стрелу в граните.
Бьются о воздух бубенчики в волосах.
Эдна идет к кострам по гранитным плитам.
Эдна - людской хранитель. В руках стрела.

(c)не знаю автора, но не мои