«Лавка Олливандера»

79 сообщений / 0 новое
Последняя публикация
Последнее посещение: 1 месяц 2 недели назад
«Лавка Олливандера»

«Лавка Олливандера» - магазин волшебных палочек, принадлежащий старинной семье изготовителей волшебных палочек, Олливандерам. Лавка находится в «маленьком обшарпанном здании» на южной стороне Косого переулка. Некогда позолоченные буквы на вывеске («Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры») также потеряли блеск, в пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежит одна волшебная палочка. Лавка изнутри очень маленькая, в ней стоит один лишь стул для посетителей, всё пространство занимают стеллажи с коробочками, в которых лежат в «слегка безумном порядке» волшебные палочки.

Старший член семьи Гаррик Олливандер изготавливает палочки и продаёт их в своей лавке, по крайней мере, с конца 30-ых годов XX века, и помнит каждую палочку, которую он когда-либо продал. 

Семья Олливандер признана лучшими изготовителями волшебных палочек в Великобритании и считается одной из лучших в Европе.

Последнее посещение: 6 лет 5 дней назад

Раздался звон дверного колокольчика, и в лавку вошли два человека: взрослый и ребенок. Ребенок был почти точной копией взрослого, даже одеты они были очень похоже. Взрослый чинно подошел к прилавку и поздоровался с хозяином магазина:
Добрый день, мистер Олливандер. Мой сын хотел бы купить себе волшебную палочку, — сказано это было с долей пафоса, которая выдавала откровенную гордость за своего отпрыска.
Мальчик дождался, пока отец закончит приветствие, также приблизился и счел необходимым представиться:
Здравствуйте, сэр. Мое имя Фредерик Роули, вы могли бы помочь мне с делом, упомянутым отцом?
Естественно, и в его голосе сквозило подобие важности, присущее старшему Роули. Однако в силу возраста, выглядело это лишь отголоском, легким подобием. Несмотря на умиротворенные, не выражающие ничего конкретного лица вошедших, по физиономии мальчика можно было заметить скользнувший интерес и величайшие признаки восторга, на какие он только был способен. Впрочем, Фредерик все равно не выглядел слишком восторженным, вовремя взяв себя в руки и вернув лицу выражение совершеннейшего нейтралитета и допустимой в данном случае мягкой вежливости.

Не мешаю другим совершать их собственные ошибки

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Гаррик Оливандер находился у себя в подсобке, когда раздался звон колокольчика над дверями, сигнализирующий о том, что в магазин пришел покупатель. Он быстро встал, оставив ветвь древесины вяза на столе и вышел в зал, где увидел двух человек. Взрослого мужчину и ребенка, мальчика поразительно похожего на своего отца.
— Добрый день, мистер Олливандер. Мой сын хотел бы купить себе волшебную палочку. - Произнес мужчина деловитым голосом, который заставил старика улыбнуться: он узнал говорившего.
- Мистер Роули. Как же, как же, помню Вас.Превосходная палочка из кипариса и волоса единорога, Десять с половиной дюймов. Достаточно твердая. - Владелец магазина никогда не мог устоять перед воспоминаниями, каждый раз, когда видел кого-то кому продал палочку ранее. Не устоял и сейчас.
— Здравствуйте, сэр. Мое имя Фредерик Роули, вы могли бы помочь мне с делом, упомянутым отцом? - Подал голос ребенок и Гарри Оливандер с любопытством посмотрел на своего покупателя.
- Конечно, конечно. Итак... - С первым секунд, как Гаррик увидел своих посетителей, он стал подмечать множество деталей:манера речи, поведение, рост, осанка, цвет волос и глаз. Всё это имело значение.
Старый волшебник взмахнул палочкой и в воздух взвилась сантиметровая лента, подлетела к мальчику и стала делать замеры. Оливандер посмотрел лишь длинну руки и ладони, после чего отправился в глубь магазина.
- Любопытно... любопытно...
Кажется, я знаю, что подойдет... но может быть...
- Видите ли, никогда не знаешь точно, какая волшебная палочка вас выберет. Порой результат очень неожиданный. И все что Ваш покорный слуга может - лишь основываться на своем опыте предложить некоторые варианты. - Стал рассказывать мастер волшебных палочек, - Мне кажется, что вот эта палочка Вам подойдет. Клён. Волос единорога. Одиннадцать дюймов. Очень гибкая.
Он достал палочку из коробки и протянул ее Фредерику.
- Взмахните ею.

Последнее посещение: 6 лет 5 дней назад

Отец мальчика отошёл в сторону, почтенно кивнув изготовителю своей волшебной палочки. Инструмент не раз выручал его в работе и жизни, а выглядела палочка до сих пор как новая. Светлое, почти серое дерево с идеально симметричным цилиндром рукоятки, требовало особого ухода, которым Роули-старший любил заниматься, чтобы отвлечься от работы и прочих насущных дел. И сейчас он уверенно ушёл в тень, предоставив сына признанному мастеру, ремесло которого было известно во всем мире.
Мальчик, впрочем, выглядел достойно. Дал себя обмерить, выслушал о материалах, из которых сделана выбранная для него палочка. Протянул руку и взял инструмент в неё. Светлая, но более пшенично-солнечная древесина наощупь была... никакой. Фредерику не слишком понравилось это, однако он не подал виду, даже не изменившись в лице.
Взмахнув палочкой, Роули-младший направил ее предусмотрительно чуть левее от мастера, в область, рядом с которой стоял его отец. Только выше, значительно выше. Поток холодного воздуха и льдистых искр ударился в потолок, рассыпавшись мягкими блестящими снежинками и плавно опустившись на присутствующих. Рука Фреда, в которой он держал палочку, после этого заледенела, отчего мальчик чуть было не выронил палочку.
Похоже, я ей не понравился, — обратился к владельцу магазина он, передавая ему палочку и стараясь изо всех сил сдерживать неприятные чувства, которые принесло ему внезапное изменение температуры в районе собственной ладони.

Не мешаю другим совершать их собственные ошибки

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

— Похоже, я ей не понравился. - Произнес мальчик, но Оливандера это не расстраивало. Напротив, подбор волшебной плочки покупателю лишь раззадоривал старика.
Он взял палочку из рук Роули и положил ее на прилавок, а затем двинулся вдоль полок внутри магазина, выискивая то, что бы могло подойти.
"Может быть тополь? Нет, не тополь. Нашел!"
- Так, так, так. Попробуйте вот это мистер Роули.
Гаррик распаковал палочку и поднес ее мальчику.
- Яблоня. Волос единорога. Двенадцать дюймов. Не очень гибкая, но с твердым характером.
 

Последнее посещение: 6 лет 5 дней назад

Отец оставался неподвижным, но наблюдал непрестанно. Видимо, он понимал в палочках, на базовом уровне так точно. И ему было интересно (холодно-интересно) знать, какую же получит его единственный наследник.
Благодарю, — вежливо кивнул Фред, беря в руку вторую палочку. Взмахнул он ей в этот раз более осторожно и, как ему самому показалось, в крайней степени изящно. Ничто не должно выдавать бешеный стук сердца и низменное рвущееся наружу из грудной клетки с этим стуком любопытство. Внешне он пытался выглядеть спокойно. Уголки губ чуть приспустились, когда мальчик понял, что ничего не случилось. Он посмотрел на палочковых дел мастера с немым вопросом.

Не мешаю другим совершать их собственные ошибки

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Палочка в руке мальчика не успела опуститься, а Оливандер уже вновь копался в коробках с палочками.
- Граб... не то, а тут жила дракона... тоже не то, эта слишком длинная, а эта напротив... - Мастер волшебных палочек бубнил под нос и складывал возле себя горы из коробочек.
"А что, если..."
Мистера Оливандера посетила одна мысль. Нет. Все же мыслей было много, но конкретная идея вдохновила его.
Он забрался повыше и достал довольно пыльную коробочку.
- Знаете, мистер Роули. Эту волшебную палочку изготовил еще мой прапрапрадедушка. И эта сердцевина, которую он использовал для нее, в наше время редкость. Я предпочитаю использовать три другие. Я говорю об усе жмыра. Мой ныне покойный родственник не часто пользовался этим материалом, но считал, что ус жмыра идеально подойдет волшебнику с удивительной проницательностью, а со временем, когда палочка привяжется к своему хозяину, ее магия становится сильнее.
Оливандер подошел к мальчику и протянул ее ему.
- Ус жмыра, вяз, десять дюймов. Очень упругая и гибкая.

Последнее посещение: 6 лет 5 дней назад

С уверенностью можно было сказать, что мистеру Олливандеру удалось максимально расположить Фредерика к новой палочке. Когда же он ее взял в руки... это сложно описать, но мальчишка почувствовал что-то определённо приятное. Он зажмурил глаза, впервые так открыто на людях показывая настоящее свое лицо — более расслабленное, светлое, без налёта искусственности. Это длилось недолго и закончилось чуть после того, как был исполнен взмах палочкой. Взмах этот был не такой уж элегантный, даже слегка неловкий, без отточенности в движении. Однако Фреду стало тепло и приятно, рукоятка нагрелась, но не обжигала. Сноп светлых искр вылетел из палочки и все вокруг в радиусе полуметра от Роули-младшего словно бы засветилось. Волосы слегка растрепались от появившегося непонятно откуда ветерка, на щеках появился легкий еле розовый румянец.
— Похоже, то что нужно, мистер Олливандер, — раздался будто бы из ниоткуда голос старшего Роули.
И Фредерик очнулся. Снова вернулось обычное нейтральное выражение на лице, щеки побелели. Незримый свет исчез из самой, казалось, сути явления по имени Фред. Мальчик выглядел как раньше, и только сильная хватка побелевших пальцев в руке, где была та самая палочка, говорила об обратном.
Сколько? — кратко спросил Рик. Не от спешки, а действительно впечатлившись, хоть и стараясь этого сильно не показывать. Получалось не очень, но он старался.

Не мешаю другим совершать их собственные ошибки

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Волшебник смотрел своими блеклыми глазами на сноп искр выпущенной волшебной палочкой и то, как она озарила темное пространство его магазина. В этот момент внутри Оливандера словно все ожило и расцвело. Так случалось каждый раз, когда к нему приходили юные покупатели и получали свою первую палочку.
- Восхитительно, просто восхитительно.
От глаз волшебника не скрылись изменения в лице юного Роули, и это так же порадовало старика: не только волшебник подошел палочке, но и палочка подошла волшебнику.
— Сколько? — кратко спросил Фредерик.
- С Вас семь галеонов, Мистер Роули. Надеюсь, что с Вашей волшебной палочкой Вы добьетесь больших успехов, как и Ваш отец.

Последнее посещение: 6 лет 5 дней назад

Пожалуйста, — снова вернулся к роли главенствующего в их небольшой компании из двух человек отец. Он всегда тонко чувствовал, когда надо уступить право вести другому, поэтому, действительно, и добился многого: от тёплого места в Министерстве до общего благополучия в жизни. Слово сопровождала плата, которую мужчина произвёл, передавая семь красивых золотых монет хозяину чудесной лавки.
Большое вам спасибо, сэр. Палочка великолепна, — не остался неблагодарным Фредерик, с трудом оторвавшись от созерцания своей новой подруги. Безусловно, слова об отце попали в точку и польстили сердцу мальчика, ведь все, о чем он мечтал — быть на уровне отца или подняться даже выше, чтобы тот мог им гордиться. Это желание было пока больше мечтой, но Фред примерно представлял, что ему надо делать, поскольку варился в мире отца с самого рождения. Мир этот был к нему добр и расположен, так что никаких волнений пока ещё мечта не вызывала. Напротив, только жажду действий.
Благодарю. Всего хорошего, — сказал Роули-старший и, слегка склонив голову в почтении, отправился на выход.
До свидания, — вторил Рик, последовав за ним. Палочку он все ещё сжимал в руке, и сейчас вряд ли кто-то смог бы отобрать у него эту драгоценность.

Не мешаю другим совершать их собственные ошибки

Последнее посещение: 6 лет 2 месяца назад

После лавки "Мантии на все случаи жизни" чета Флинт неспешно пробирались сквозь оживленную толпу волшебников и волшебниц к лавке мистера Олливандера. Мойра от предвкушения и нетерпения не могла идти медленно, то и дело оборачивалась и поторапливала родителей. Она не понимала, почему они идут так медленно, почему останавливаются возле каждой витрины, почему именно сегодня за покупками вышли все друзья семьи и каждый норовил расспросить о какой-нибудь ерунде.  По крайней мере, именно так думала Мойра Флинт.
"Как они могут? Они не понимают, как это важно для меня? Это же моя первая волшебная палочка!"
Волшебница сдвинула свои темные брови и между ними залегла складка. Хмурясь, она еще больше походила на свою бабку чье имя носила, нежели на одного из родителей. От возмущения ее губы сжались в тонкую линию. Мойра со всей злости пнула попавшийся под ногой камушек. Взглядом проследила, как он словно лягушка запрыгал по брусчатке, а через каких-то пару прыжков нашел себе преграду в виде ботинка незнакомца.
Мойра вздрогнула от неожиданности. На кончике языка вертелись слова извинения, которые так и остались невысказанными. Над головой незнакомца блеклыми буквами растянулась надпись "Лавка Олливандера". Казалось, в эту самую минуту мир перестал существовать - краски померкли, звуки стихли, люди безликими призраками проплывали мимо.
До исполнения мечты, казалось бы, любого волшебника одиннадцати лет, оставалось пройти лишь каких-то пять метров, дотянутся до ручки, надавить на деревянное полотно  …
На плечо Мойры легла рука отца и легонько подтолкнула. Первый шаг был робким. В голове пронеслось обидное "Сквиб". Мойра вздернула подбородок и с полной уверенность сделала те несколько шагов, которые отделяли ее от заветного и сокровенного. Теперь кузен не будет ее обзывать, больше никто не посмеет усомниться в том, что она волшебница.
Переступив порог, она очутился в маленьком помещении, вдоль стен были расставлены коробочки, в которых, как предположила девочка, находились волшебные палочки, и, конечно же, одна из них была создана специально для нее, если верить рассказам старших. От переполнявшего ее волнения засосало под ложечкой.
- Здесь ничего не поменялось с того дня, как я покупал свою первую палочку- сказал мистер Флинт и поприветствовал мистера Олливандера и других волшебников находившихся в лавке, а миссис Флинт лишь кивнул в знак приветствия. В памяти обоих родителей всплывали картины из того далекого дня когда они вот так же вместе со своими родителями пришли в лавку Олливандера и приобрели свои первые палочки.
- Здравствуйте, сэр - приветствовала волшебница мастера палочек. – Я бы хотела приобрести у вас волшебную палочку.

Odero si potero; si non, invitus amabo
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер не успел попрощаться с семейством Роули, когда к нему явились новые покупатели, мистер и миссис Флинт со своей дочкой. Мастер волшебных палочек легким поклоном поприветствовал их.
- Кажется только вчера я продавал вам ваши волшебные палочки, - произнес старик, в голове прокручивая древесину, сердцевину и длину каждой волшебной палочки, - надеюсь, с ними все в порядке и они служат вам столь же хорошо, как и раньше.
- Здравствуйте, сэр - приветствовала юная волшебница мастера палочек. – Я бы хотела приобрести у вас волшебную палочку.
Гаррик улыбнулся своей покупательнице:
- Что ж, юная мисс. Тогда приступим. - Олливандер привычным жестом руки взмахнул волшебной палочкой и в воздух взметнулась сантиметровая лента, заметавшись вокруг юной Флинт.
Немного постояв и понаблюдав за измерениями он пошел копаться в коробках с палочками.
- Как Вы говорите, Вас зовут? 
Наконец-то волшебник нашел то, что искал. Ему казалось, что что-то есть такое особенное в этом сочетании.
- Вот, возьмите и взмахните ею. Орешник, сердечная жила дракона, девять с половиной дюймов. Чрезвычайно гибкая.

Последнее посещение: 6 лет 2 месяца назад

Девочка с замиранием сердца следила за пассами волшебника и за тем как вокруг забегала сантиметровая лента, отмеряя те или иные части ее тела. Это напоминало ей поход к портнихе, все происходило практически по такому же сценарию, за исключением того, что в конце ее ждало не новое платье, а куда более ценная вещь. Волшебная палочка это привилегия, отличительная черта волшебника от маггла.
Мойра проводила взглядом старого волшебника, который удалился в соседнюю комнату. Внутри все трепетало от предвкушения. Секунды ожидания складывались в минуты, и тянулись очень и очень медленно. Не то волнение, не то раздражение зарождалось внутри у юной волшебницы. "Неужели он не может ничего подобрать? А разве такое может случиться, что для меня нет палочки?"
Она обернулся в сторону родителей, которые быстро прочли немой вопрос в его глазах. Мистер Флинт успокаивающе погладил пальцами по щеке дочери и добавил, что ей нужно немного потерпеть, ведь подбор палочки очень ответственное дело и не терпит спешки. Но Мойру это не успокоило, ведь она так долго ждала этого момента, что теперь уже не могла вот так просто стоять на одном месте. Ей хотело поскорее взять в руки палочку, хотелось, как можно скорее начать колдовать. Ведь она уже столько всего знала в теории и просто руки чесались опробовать все на практике и доказать некоторым личностям, что она волшебница, а не уродец сквиб.
Тем временем из соседней комнаты послышался голос волшебница.
- Мойра Флинт, - назвала она свое имя в ответ на вопрос. Она не понимала зачем ему знать ее имя. А потом подумала, вдруг у него все коробки с палочками подписаны. Но через пару секунд обдумывания вспомнила, что она не представилась и ей стало неловко за свою невежливость. 
Вскоре появился мистер Олливандер с продолговатым предметом в руках. Волшебница с интересом взглянула на палочку. Но как только пальцы сомкнулись вокруг рукояти, ее обожгло, а из палочки выскочила искра и упала на коробочку, тем самым подполив уголок картона.  Мойра испугавшись тут же вернула ее мастеру.
- Кажется, она не сломана, - проговорила она так же быстро как и вернула палочку мужчине, и тут же добавила с легкой улыбкой: - Может у вас есть что-нибудь другое?

Odero si potero; si non, invitus amabo
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Олливандер, не глядя, положил палочку на прилавок и продолжил свои изыскания. Ему казалось, что он знает, какие именно части девочке нужны, какой длинны должна быть палочка, какой гибкости. И видит Мерлин, он знал! Но комбинации компонентов порой ведут себя непредсказуемо. А что еще более важно, палочки порой настолько своенравны и непредсказуемы, что выбирает себе казалось бы неподходящего волшебника.
С этими мыслями он доставал палочки из коробок, осматривал их и складывал рядом, прямо под взволнованным взглядом юной мисс.
В конце концов Олливандер остановился на одной палочке, внимательно осмотрел ее, многозначительно хмыкнул и протянул ее Мойре.
- Вот, попробуйте эту. -  Старик пытливо и заинтересованно смотрел на свою покупательницу. - Сердечная жила дракона, бук, одиннадцать дюймов, умеренной гибкости.

Последнее посещение: 6 лет 2 месяца назад

Неужели ей подсунули неисправную палочку, этокий второсортный мусор, который продают только грязнокровкам и неимущим волшебникам? А она , Мойра Гвендолиндис Доротея Флинт, из уважаемой семьи, чьи корни уходят далеко в глубь веков, при достатке. А тут такой комфуз. Эти мысли не покидали ее голову еще некоторое время, пока мастер подбирал ей палочку. Где-то в глубине души она понимала что подбор палочки очень щепетилен и несуетлив, это же не пикси ловить, где нужна скорость. Но ей, как наверно и большинству юных волшебников, хотелось поскорее приобрести палочку.
Тем временем волшебник протянул ей еще одну палочку на пробу. Мойра с осторожностью протянула левую руку к палочке, не разрывая зрительный контакт с мастером. С одной стороны она боялась,что палочка может не подойти, что вообще ничего не произойдет, но с другой, ее приводило в восторг мысль - именно эта палочка создана специально для нее. Девочка перевела взгляд на артефакт в ее руке. Пальцы обволокло приятным теплом, стало проникать под кожу и разливаться по венам. Стало вдруг спокойно на душе, ушли все волнения и переживания. Не то внутренний голос, не то интуиция, не то кто-то из взрослых подсказал Мойре взмахнуть палочкой. Она сделала легкий и вполне грациозный для первого раза взмах палочкой, из ее кончика вырвался сноп красных и золотых искр.
О! - только и вырвало у нее. Девочка удивленно посмотрела на продавца, не понимая, что только что произошло. "Она точно не бракованная?"

Odero si potero; si non, invitus amabo
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

- Прекрасно, прекрасно, мисс Флинт! - Мастер волшебных палочек захлопал в ладоши.
"То что нужно."
Волшебник довольно посмотрел на покупательницу, у которой был огорошенный вид. 
- Вас что-то смущает? Не стоит. Обычно палочка как-то так и демонстрирует то, что волшебник ей подходит. И я уверяю, эта палочка Вас выбрала. 
Старик стал собирать коробки, которые накопились после двух посетителей и аккуратно складывать их на полки.
 

Последнее посещение: 4 года 11 месяцев назад

Тишину магазина нарушил высокий перезвон пару раз дернувшегося дверного колокольчика. Юный Чарли Уолтон переступил порог. Крепкие треккинговые ботинки несли на себе гордые отметины пройденных километров пути по нетореным дорогам. Плотная куртка как влетая сидела на мальчишеских плечах. С ее бортов на нескольких разномастных нашивках скалили зубы и разевали пасти пара драконов, раскрывали могучие крылья фантастического вида птицы и красовались прочие неведомые твари. Из-под тонкой вязанной шапки вырвиглазного красного цвета выбивались патлы длинных черных волос. Для полного образа гнома из магловских сказок не хватало всклокоченной бороды и изрезанного морщинами сурового лица. Хотя намек на суровость у паренька начинал неплохо получаться.
В некотором замешательстве Уолтон остановился в центре небольшой лавки. Подобная заминка легко объяснялась царившем в магазине спокойствием и пустотой, так контрастировавшими с суматохой захватившей в это время  весь переулок и его заведения. Не то чтобы Косой переулок хоть когда-нибудь считался спокойным местом, но последние недели августа – время особенное.
-Добрый день! – слегка повысив голос, обратился мальчик к полумраку прохода меж протянувшихся в глубину магазина стеллажей, заполненных, пожалуй, самым волшебным товаром из всех возможных. Мальчик, слегка приподнявшись на цыпочках, заглянул через прилавок в попытке разглядеть хозяина лавки.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер привычно перебирал продолговатые коробки, предаваясь своим мыслям в тишине магазина. Но внезапно раздался громкий звон, дверь распахнулась и в лавку влетели звуки оживлённой улицы. Этого следовало ожидать - юные волшебники уже давно должны были толпами заходить к нему, ведь очень скоро их ожидало увлекательное путешествие в Хогвартс.
Маг вышел из-за полок, медленно подошёл к прилавку, где и встретился со своим новым посетителем.
- Добрый день, мистер... - Олливандер сделал многозначительную паузу, ожидая, что мальчик представится. Он был без сопровождения, и это было необычно.
В какой-то момент волшебнику показалось, что на полке сзади него что-то шевельнулось, он на секунду отвлёкся, прислушался, но более никаких звуков не уловил. Вернувшись к юному посетителю, он слегка наклонился над прилавком, вглядываясь в лицо мальчика. 

Последнее посещение: 4 года 11 месяцев назад

-Чарльз Уолтон, сэр -представился мальчик. При появлении владельца лавки Чарли позволили себе опуститься с носков и сделать шаг от прилавка.
-Рад знакомству,- он в приветствии кивнул головой. Лицо ребенка приобрело серьёзное выражение, отражая одновременно уважение к собеседнику и деловой настрой. Как и полагалось себя вести юному джентльмену.
Всего на мгновение глаза юного Уолтона метнулись в след за направлением взгляда пожилого мужчины. Однако столь же быстро парень вернул свое внимание к Олливандеру и спокойно встретился с ним глазами. Внимательность и отменная реакция – вот отличительная черта хорошего натуралиста. Этот навык остаётся с ним повсюду, куда бы он ни шел. И не важно, лес ли это, или оживления площадь, или, как сейчас, мирная лавка. Однако, не сумев найти источник беспокойства, Уолтон решил оставить его без внимания. Скорее уж полное отсутствие каких-либо звуков вызывало бы больше подозрений. Особенно в волшебном магазинчике, так контрастировавшим своей умиротворенной атмосферой с прочими заведениями аллеи.
-Гм, - Чарльз вновь вернулся к прерванному разговору.- Не могли бы Вы подобрать мне волшебную палочку?- задал свой вполне ожидаемый вопрос мальчик. Его взгляд медленно скользили по казавшимися бесконечными стеллажами.
Со своего места он не мог разглядеть надписи на этикетках. Да и сами коробки выглядели одинаково. Однако, это не возможно выразить словами, спутать одну с другой было почти невозможно. Не важно, сколько их теснилось на полках. На каком-то неведомом уровне восприятия они все были разными.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Брови мистера Олливандера на секунду взметнулись вверх, он не сразу распознал в мальчике будущего первокурсника - была в нём некая уверенность и спокойствие, которые детям его возраста не присущи. 
- Подберём, мистер Уолтон, конечно подберём, - при этих словах лежащая на прилавке лента взметнулась, подлетела к мальчику и начала свои быстрые замеры.
Немного понаблюдав за этим процессом, Олливандер, глухо пробормотал:
- Что ж, кажется, я знаю, что вам нужно... 
Уйдя куда-то вглубь помещения, волшебник вскоре вернулся с тёмной коробочкой, из которой аккуратно достал палочку и протянул её посетителю.
- Клён и жила дракона, двенадцать с половиной дюймов. Очень твёрдая. Попробуйте взмахнуть ею, мистер Уолтон. - Олливандер внимательно следил за реакцией палочки, изредка переводя взгляд на юного волшебника.

Последнее посещение: 4 года 11 месяцев назад

Чарли терпеливо ждал, пока лента порхала вокруг него, снимая мерки. Её прохладная поверхность касалась то одной, то другой части тела мальчика. Длина ладони и её ширина, расстояние от локтя до плеча, разница между указательным и средним пальцами руки и ещё много чего. Словно подбирали не волшебную палочку, а костюм, который должен был затянуть мальчика в непроницаемый кокон от макушки до пят. Все , что оставалось Уолтону, не крутиться и позволить измерительному средству делать свое дело.

Наконец, после недолгой процедуры паренек крепко взялся за протянутую ему палочку. Пальцы скользнул по полированной рукояти, лишенной, если не считать крохотное подобие гарды, каких-либо рельефов для повышения надежности хвата.

Мысленно мальчик поблагодарил мать, которая в общих чертах описала, что ждёт его здесь. Во всяком случае Чарльз точно знал, что сейчас от него ожидается. Он не стал стоять столбом, в замешательстве стискивая палочку. Выбрав, по его мнению, наименее ценный угол в лавке, состоянием которого можно было бы пожертвовать в процессе подбора магического орудия, будущий первокурсник выполнил короткий жесткий взмах.

За этим действием последовало два события. Ожидать можно было многого: лопающихся пузырьков чернил, разлетающихся с грохотом коробок, вспыхивающих страниц пергамента и прочих мало приятных происшествий. Однако реакция палочки оказалась шокирующей. Из её конца с грозным шипением взметнулась лента голубого пламени, изогнувшись дугой подобно кобре перед броском, и прицелилась в точку меж глаз ребенка.

Чарли словно окаменел. Не отрывая взгляда, он следил за возникшей угрозой. Не моргая. Даже дрогнуть веком он не мог себе позволить. Костяшки пальцев победили от напряжения.

Олливандер лишь мог догадываться, какое внутреннее противостояние происходило между юным волшебником и грозной палочкой, но не заметить, как большой палец маленькой ладони сместился вдоль по древку с явной угрозой переломить инструмент в случае критического развития событий.

Второе происшествие переломило ход этой молчаливой схватки. Вновь из недр магазина, как и недавно, но уже гораздо четче послышалось дребезжание с полок. Гневное и весьма требовательное. Пара мальчик-пламя дружно дернулась, очнувшись от своего смертельного транса. Первой сдалась палочка. Огненный жгут с оглушающим щелчком исчез в породившем его дереве.

Подрагивающей рукой Чарли вернул палочку на прилавок.

-Кажется, это не совсем то,- на лице появилась неловкая улыбка. Рукавом он стер испарину со лба, откидывая набок выбившуюся из-под шапки прядь волос.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Олливандер с увлечённым любопытством наблюдал за происходящим. Можно было бы счесть его реакцию странной, но чего только не происходило в его лавке при выборе палочки. И поэтому владелец сего заведения привык к совершенно разным проявлениям первого взаимодействия волшебника и палочки. Он скорее, пытался изучать поведение палочек, делать для себя заметки.
- Да, вы правы, - спокойно и задумчиво протянул мистер Олливандер. - В таком случае, у меня есть для вас... - он скрылся за очередным стеллажом, но быстро вернулся к мальчику. - вот это. 
За его спиной вновь раздались тихие звуки, но маг уже был увлечён новой находкой для покупателя.
- Ива и перо феникса, десять с половиной дюймов, в меру гибкая. Попробуйте, мистер Уолтон. - Олливандер осторожно протянул палочку юному волшебнику.

Последнее посещение: 4 года 11 месяцев назад

Пока волшебник отлучался ради подбора очередного варианта, Чарли успел прийти в себя и вновь взять эмоции и мимику под контроль, поэтому предложенную палочку он вновь взял с тем же уверенным спокойствием, с которым пришел сюда.
Однако стоило мальчику услышать, какой материал скрывала в себе палочка, глаза его заметно расширились. Лишь раз доводилось ему видеть живого феникса, но и это краткого мига хватило, чтобы образ этой птицы навсегда отпечатался в его сознании.
Уже более бережно мальчик сомкнул хват на рукоятке. Казалось, будто сжимаешь уголек в ладони, хоть от предмета и не исходило тепла. Конечно, можно было сказать, что это паренек нагрел дерево своими руками. Но делиться своими ощущениями мальчик не стал. Он и без посторонних знал, что чувствует.
Краткий взмах рассек воздух. И палочка…чихнула парой искр, желтых как жухлая листва. На этом все. Уголек потух.
Это, конечно, было не так катастрофично, как с ее предшественницей, но отчего то Уолтону было еще гаже. Словно он нащупал то недостающее, но упустил в последний миг. Все равно, что ощутить на краткий миг недостающий фрагмент самого себя, а потом оказывается, что это был лишь мираж, и он тает на глазах.
-Не судьба,- поджав губы, мальчик вернул Олливандеру палочку.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

- Да, это совершенно не то. - Согласился мистер Олливандер, убирая палочку обратно в коробку.
В этот миг вновь раздались звуки на полке, и такие громкие, что игнорировать их уже было невозможно. 
 - Очень интересно... - Задумался волшебник и ринулся к стеллажу. Быстро перебирая коробочки, он старался определить источник звука. - Вы знаете, мистер Уолтон, что не волшебник выбирает палочку, а палочка выбирает его? Именно так. Я часто об этом говорю своим покупателям, но далеко не всегда бывают такие яркие проявления выбора. Это, скорее, редкость.
Мистер Олливандер наконец достал нужную коробочку и, глядя исключительно на неё, медленно повернулся к мальчику. Но звуков больше не было. Напротив, наступила словно бы выжидательная тишина. Олливандер вышел из-за прилавка, медленно открыл неприметный футляр и протянул его юному волшебнику.
- Английский дуб и волос единорога, двенадцать дюймов, твёрдая. - Голос его стал тихим и загадочным. - Попробуйте, мистер Уолтон.
Волшебник чуть отступил, внимательно следя за мальчиком и за палочкой.

Последнее посещение: 4 года 11 месяцев назад

Чарльз принял из рук мастера-волшебника протянутую палочку и чуть отступил. Он с замешательством разглядывал деревянный артефакт. А ведь подумать было над чем.
-То есть,- тихо проговорил он,- палочка может обладать интеллектом?! Или его подобием? Волей?!
Нахмурившись, ребенок ощупывал палочку. Его пальцы скользили по ее поверхности, обладающей поразительно знакомым рельефом. По всей длине она была покрыта мелкими угловатыми символами, сплетавшимися в единый узор. Если не приглядываться, то могло показаться, что вся палочка покрыта паутиной царапин.
Второй половиной загадки для Уолтона была сердцевина. В его уме всплывали обрывки знаний о единорогах. И мальчик ума не мог приложить, каким образом его можно было бы отождествить или найти хоть каплю внутреннего родства с этим удивительным существом.
Однако, осознав, что изучение палочки явно затянулось, а мистер Олливандер – человек, вероятно занятой, парень взялся за палочку в готовности осуществить очередной взмах.
Палочка заструилась серебристым цветом, будто жидкий метал потек из ее глубины. Сияние плавно протекало по руке мальчика, сочась по его шрамам подобно воде, заполняющей ранее подготовленное русло.
Неведомо откуда на краткое мгновение подул ветер. Он нес с собой прохладу чащобы, призывал куда-то и обволакивал своим нашептыванием.
Затем все прекратилось.
Маленький волшебник стоял посреди лавки. Такой маленький, юный, но вместе с тем невероятно серьезный.
Не задавая вслух вопроса, он протянул Олливандеру сумму денег, в точности ту, которая соответствовала неназванной цене палочки. Затем убрал палочку во внутренний карман куртки. Ближе к тело. Коробка теперь была ни к чему.
Уже после того, как парень распрощался с владельцем лавки и почти перешагнул порог, он обернулся к старому волшебнику и спросил:
- Научите меня когда-нибудь, как Вы их делаете?

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

- Конечно, может, - быстро ответил Олливандер. - И вам, мистер Уолтон, ещё предстоит это наблюдать.
Волшебник внимательно следил за мальчиком, и когда палочка в его руках проявила магию, радостно улыбнулся. Казалось бы, такое Олливандер наблюдал не раз и удивляться было нечему, но последний вопрос юного посетителя был неожиданным. Весь вид мальчика, его поведение заставили отнестись к вопросу серьёзно.
- Что ж, я подумаю, мистер Уолтон. - Он спокойно улыбнулся, а вскоре скрылся за полками магазина, вновь погружаясь в свои дела.

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Дверь магазина тихо скрипнула, и в него вошла Брита. Девочка подошла к прилавку, половицы чуть поскрипывали, выдавая её присутствие. Брита посмотрела на стеллажи, забитые коробочками с какими-то надписями. Наверно, волшебные палочки.. 
- Тут..кто-нибудь есть? - тихо спросила девочка, но в магазине было относительно тихо, так что все прозвучало довольно ясно. 

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Олливандер услышал голос нового посетителя и сразу же вышел из-за стеллажей. Он подошёл к прилавку и улыбнулся юной волшебнице.
- Здравствуйте, мисс. - Обратился он  к девочке. - Отправляетесь в Хогвартс?
Новые покупатели всегда вызывали неподдельный интерес у мистера Олливандера. И сейчас он отложил все свои дела, чтобы помочь будущей студентке.
 

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

— Здравствуйте.. Да, отправляюсь. - слова на удивление легко вылетали из уст девочки. - Меня интересует покупка волшебной палочки. 

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер слегка улыбнулся посетительнице, лента с прилавка взметнулась и подлетела к девочке, делая всевозможные замеры. Волшебник внимательно следил за этим процессом, после чего быстро скрылся за ближайшим стеллажом. 
- Сейчас мы вам её и подберём, мисс... - Он на мгновение выглянул из-за полок и вопросительно посмотрел на юную волшебницу, ожидая, что она представится. 
От неаккуратного движения несколько коробочек посыпались прямо на него, но Олливандер ловко поймал их и принялся разглядывать.
- Вот как раз...  попробуйте вот эту. - Он подошёл к прилавку и бережно открыл одну из коробочек. - Акация, жила дракона, десять с половиной дюймов, гибкая. Взмахните ею.
Сейчас Олливандер следил внимательно, не отрывая взгляд от палочки и даже слегка перегнулся через дубовую стойку. Он не скрывал своего интереса, но терпеливо ждал, пока девочка решится опробовать волшебную палочку. 

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Дрожащей рукой Брита взяла палочку. Медленно проведя палочкой в воздухе, рука девочки остановилась. Ничего не произошло. Палочка вернулась на прилавок. 
— Наверно, не та..

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер задумчиво посмотрел на покупательницу, молча проводил взглядом волшебную палочку, что легла на прилавок, но затем оживился.
- Вы правы, не та. - Он быстро убрал палочку обратно в коробку, после чего продолжил поиски. - Но давайте попробуем эту. - Со стеллажа появилась ещё одна коробочка, которую Олливандер тут же опустил на прилавок и аккуратно раскрыл.
- Ива и перо феникса, десять дюймов, очень гибкая. Итак... - Волшебник протянул коробочку будущей студентке. - Попробуйте, мисс Андерсон.
Теперь он наблюдал за происходящим ещё внимательнее.

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Девочка уже смелее взяла палочку и взмахнула. Из ее кончика лениво посыпались пурпурные искринки. Девочка опустила руку и вопросительно посмотрела на Олливандера, ожидая его оценки. 

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Волшебник, наблюдая за реакцией палочки, не расстроился, а только быстро протянул пустую коробочку юной посетительнице.
- Нет, мисс Андерсон. Но я знаю, что вам предложить. - Внезапно Олливандер оживился и целенаправленно подошёл к одной из многочисленных полок магазина.
Немного покопавшись среди содержимого полки, он достал одну из коробочек и тут же вернулся к девочке.
- Ольха и волос единорога, десять с половиной дюймов, в меру гибкая. - Медленно и чуть понизив голос, проговорил мистер Олливандер. - Взмахните ею. 
Он немного отошёл в сторону, жестом предложил волшебнице достать палочку, оставленную на прилавке в открытой коробочке, и принялся внимательно следить за действиями девочки.

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Девочка достала палочку из коробки и со свистом взмахнула ею. Из палочки вырвался сноп голубоватых искр. Брита улыбнулась и положила палочку обратно в коробку. 
— Наверно, эта.

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Олливандер увидел, как его небольшой магазин осветился ярким и приятным голубоватым светом - стоило только юной волшебнице взмахнуть палочкой, как последняя осыпала пространство вокруг снопом искр. Притом, сама девочка вела себя естественно, взмах у неё получился изящный и в то же время уверенный. Сомнений быть не могло, и мистер Олливандер широко улыбнулся.
- Поздравляю, мисс, эта волшебная палочка нашла своего владельца. Думаю, вас с ней ждёт много интересных приключений. И, возможно, они начнутся уже скоро. - Волшебник говорил загадочно, но продолжал слегка улыбаться.
Сейчас Олливандер был уверен, что именно эта волшебная палочка поможет девочке раскрыть свои способности на пути обучения.
 

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Первым пунктом в списке покупок к началу обучения значился магазин мистера Олливандера, легендарная лавка волшебных палочек. В детстве девочка часто смотрела на палочки родителей, а потом и сестры и представляла себе какой будет её палочка, сам момент выбора, а особенно последующее использование своей волшебной палочки.

И вот этот момент настал, юная Арджент стоит напротив знаменитого магазина Олливандера даже не решаясь зайти. Почему-то первокурсница невероятно волновалась, но это было хорошее волнение. Скорее это даже не волнение, а предвкушение процесса выбора, да и последующего использования палочки.

Айрин тихо зашла в магазин и осмотрелась. Стенды с коробками, лежащие на столе палочки, очень высокий прилавок— не смотря на определённых хаос, все это казалось по-настоящему волшебным и невероятным, поэтому девочка какое-то время не решалась заговорить.

– Здравствуйте! — абсолютно искренне улыбнулась младшая Арджент – Мне нужна палочка, не могли бы вы помочь мне с этим?

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер даже не заметил, что у него новая посетительница. Он был настолько увлечён своими мыслями и делами, что лишь голос девочки отвлёк его и заставил повернуться к прилавку.
- Конечно, мисс, конечно. - Быстро подошёл он ближе.
Окончание лета всегда сулило много посетителей, а так же и много любопытных событий в магазине. Юные волшебники волнуются, приходят в трепетном ожидании подбора палочки. 
- Надеюсь, вы не спешите, мисс... - он запнулся, не зная имени девочки, и вопросительно посмотрел на неё.
Тем временем лента уже летала возле девочки, делая свои измерения, и, кажется, ещё больше смущая юную посетительницу.

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад

Девочка выложила нужную сумму на прилавок, забрала коробку и, улыбнувшись напоследок, вышла из магазина. 

 

There are people like zeros: they always need to have numbers in front of them.
Последнее посещение: 4 года 12 месяцев назад

Подбор волшебной палочки был, наверное, самым важным пунктом на пути становления волшебника. Поэтому маленькая чистокровная волшебница с большим удовольствием и с переполняющим чувством ответственности отправилась за выбором этого артефакта, которым в последствии будет гордиться и хвастаться всем своим друзьям. Были ли у нее определенные предпочтения? Вроде бы нет. Даже представлений у девочки не было. Возможно, хотелось чего-нибудь близкого к родителям, чтобы палочка стала напоминать ей о доме и давать ей маленькую его частичку, когда не было возможности вернуться в собственное поместье, расположенное в графстве Девон...

Вот уже, замечтавшись, девочка чувствует, как звонкий колокольчик оповещает хозяина заведения о ее приходе. Джули вышла из своих мыслей, осмотрела комнату, замечая на полках большое количество коробочек с волшебными палочками. Интересно, какая из них станет моей? Почему-то у представительницы чистокровного рода не было страха, что палочка ее не выберет. Ведь отец всегда сможет заказать ей какую-нибудь эксклюзивную у другого мага Британии, а то и вообще из другой страны. И тут даже нельзя точно решить, что будет почетнее. Все-таки иметь эксклюзивную палочку всегда хотелось Джули, которая ради создания собственного превосходства готова была пойти на все. Возможно, она бы пошла по головам других, чем предпочла бы жить в грязном доме в каком-нибудь бедном районе Британии.

- Здравствуйте, мистер Олливандер. Я бы хотела выбрать себе волшебную палочку, - слегка хриповатым голосом, который, как считала сама Джули, приносил ей большую значимость, проговорила маленькая светловолосая волшебница, гордящаяся своим происхождением. В этот момент взгляд изумрудно-сероватых глаз упал на еще одну фигуру волшебницы, примерно такого же возраста, как она. Джули быстро изучила ее, пытаясь понять, стоит ли вести себя прилично рядом с ней, или это тот слой волшебников, которые ей были безразличны. Но, судя по одеянии девочки, она принадлежала к хорошому и даже богатому роду, а ее дружба была бы вполне выгодна маленькой аристократке. Поэтому она протянула руку, после чего широко улыбнулась. Но ее улыбка не затрагивала глаза, они продолжали быть холодными и непроницаемыми. Видимо, так Джули пыталась показать, что для более близкого знакомство ей еще нужно понять эту девочку. - Привет, я Джули.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Кого только не видел мистер Оливандер в своей лавке. Уже очень давно он изготавливал и продавал волшебные палочки, и потому неплохо разбирался и в посетителях, приходивших за ними. А в посетителях однообразия не было - заходили и совсем небогатые волшебники, и чопорные аристократы и даже сомнительного вида маги, что прятали лицо. Даже в юных волшебниках, несмотря на их волнение, предвкушение и, порой, нерешительность, можно было распознать их принадлежность к магическому сообществу. 
Новая посетительница вела себя уверенно, спокойно осмотрела полки, а затем и девочку, стоявшую рядом с прилавком. По её поведению было видно, что светловолосая волшебница из семьи магов, но, судя по всему, не слишком родовитой, ведь волшебники высшего сословия предпочитают сразу представиться полным именем, которым так гордятся с малых лет.
- Здравствуйте, мисс... - слегка вопросительно глянул Олливандер на девочку. - Обязательно вам её подберём. - Доброжелательно продолжил он.
Тем временем, лента закончила свои измерения с предыдущей посетительницей и подлетела к подошедшей девочке. Мистер Олливандер внимательно следил за происходящим.

Последнее посещение: 5 лет 3 месяца назад
 

– Айрин Арджент – видя смятение волшебника, девочка вспомнила о том, что забыла представиться. И через буквально пару секунд возникла необходимость опять это делать. В лавку зашла её, видимо, будущая однокурсница. Девочка держалась очень уверенно, с чего Айрин сделала вывод, что она из семьи волшебников, хоть это и не было важным для младшей Арджент. Сначала она даже понравилась девочке, но с момента знакомства Айрин засомневалась в этом. Смотря в глаза, в которых так и осталась холодная уверенность, улыбка казалась вымученной, а это девочке определённо не нравилось. Хотя она часто меняет своё мнение о ком-то, может, и в этом случае будет так.

– Рада познакомиться. Меня зовут Айрин, – одними уголками губ улыбнулась в ответ и отвела взгляд, переместив его на ленту, измеряющую её руки и ладони. Сначала это немного удивило девочку, так что, скрывая свою неуверенность, Арджент начала рассматривать сам магазин. Когда она только зашла в лавку мистера Олливандера, ей показалось, что тут творится полнейший хаос и беспорядок, но, стоило только немного больше рассмотреть его, как стало понятно, что на самом деле все коробки с палочками расположены одна возле другой, в определённой последовательности. Лишь несколько открытых коробок были разбросаны по столу и на нижних полках, создавая ощущение беспорядка.

Последнее посещение: 4 года 12 месяцев назад

- Мисс Эйвери, - тихо проговорила Джули, изучая реакцию продавца. Она словно хотела понять, настолько же сильно боится он ее фамилию, как многие представители других магических семей. Ведь ее дядя и отец были замешаны во многих темных делах, связанных с восстанием Темного Лорда. Возможно, в следствие их поражения, Джули стоило бы не так сильно гордиться своими родственниками, скрывать свою фамилию. Но нет, девочка считала, что отец не мог ошибиться. И если он выбрал такой путь, то причина была весомая. Поэтому Джули не стремилась скрыть действий отца от общественности. Джули выждала пока лента закончит свои измерения, после этого, подойдя поближе к прилавку, стала рассматривать коробки с палочками, надеясь, что ей достанется самая престижная и дорогая, которую не стыдно будет показать в свете.

Джули еще раз оглядела свою собеседницу, замечая на лице какие-то недовольные нотки. Возможно, именно они должны были заставить младшую Эйвери насторожиться и понять, что Айрин может не являться примером того ребенка, дружбу с которым ее родители бы одобрили. Но с другой стороны ее лучшая подруга Октавия, представительница древнейшего чистокровного рода, тоже не отличалась идеальными манерами и родители ведь с ней как-то смирились. - Твои родители тоже учились в Хогвартсе? - прямо линейно спросила Джули, понимая, что только таким вопросом она сможет вывести новую собеседницу на чистую воду и понять, насколько чиста ее кровь. Ведь общаться со студентом, чьи жилы осквернены, было верхом неблагоразумия. Родители бы точно никогда не смирились с таким выбором дочери и пошли бы на все, лишь бы развести их по разным сторонам реки.

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Обе девочки представились, и на лице мистера Олливандера появилась приветливая улыбка. Первая фамилия заставила его погрузиться в воспоминания, вторая - в задумчивость. Но покупательницы ждали, и потому Олливандер быстро направился куда-то вглубь магазина, при этом что-то негромко произнося. До девочек долетали лишь обрывки фраз.
- Мисс Арджент. Думаю, надо попробовать вот это... - Волшебник переместился от одного стеллажа к другому. - Мисс Эйвери... Я знаю, что вам предложить.
Владелец лавки вернулся с двумя коробочками, открыл их и положил на прилавок перед юными волшебницами.
- Итак, мисс Арджент, попробуйте вот эту палочку. Груша, волос единорога, десять дюймов, в меру твёрдая. Взмахните ею, мисс. - Олливандер жестом пригласил девочку взять волшебную палочку в руки.
- Мисс Эйвери, что ж... думаю, вам подойдёт эта палочка. - Мистер Олливандер пододвинул к ней вторую коробочку. - Вяз, жила дракона, десять с половиной дюймов, гибкая. Попробуйте ею взмахнуть.
Волшебник внимательно следил за поведением палочек в руках посетительниц.

 

Последнее посещение: 2 года 8 месяцев назад

Мисс Эйвери, я вижу прямое несоответствие между вашим последним постом и информацией в Анкете. 
В посте вы описываете, что девочка прекрасно осведомлена о делах и связях своих родственников, в то время как в Анкете чётко прописано, что для неё это тайна, которую ей так и не раскрыли. 
Приведите свои отыгрыши в соответствие с написанным в Анкете. 

Последнее посещение: 5 лет 1 месяц назад

Косой Переулок, словно кипящий суетливой жизнью улей, встретил семейство Бёрк гулом множества голосов, толпой деловито снующих людей, ароматом свежей выпечки и феерией ярких красок. Лили восторженно вертела головой, рассматривая витрины, что пестрели всевозможными товарами. С самого детства она безумно обожала совместные походы за покупками, ведь здесь было столько всего интересного.
Первым магазином, который они планировали посетить, была всеми известная лавка Оливандера, искусного творца волшебных палочек. Дверь магазинчика распахнулась, звонко тренькнул колокольчик, висевший над входом, приветствуя новых посетителей. Мистер Бёрк остался снаружи, а миссис Бёрк уверенным шагом направилась прямиком к продавцу, ее рыжеволосая дочурка семенила следом, предвкушая момент самой долгожданной покупки из списка.
- Добрый день, уважаемый мистер Олливандер, - сдержанно улыбаясь, поприветствовала хозяина женщина.
Мать отошла от прилавка, предоставляя девочке возможность проявить самостоятельность и не желая мешать процессу подбора палочки.  
- Здравствуйте, - произнесла Лилиан. - Мне необходимо купить волшебную палочку.
Девочка пробежала взглядом вдоль заваленных разномастными коробочками полок, мысленно гадая, какая же из палочек достанется ей. Страха или волнения она не испытывала, наверняка мастеру удастся подобрать что-нибудь подходящее.   

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Маленькой посетительнице даже не пришлось представляться - мистер Олливандер прекрасно помнил её родителей. Вернее, он помнил какие палочки продал им, ведь это увлекало его куда больше, чем праздные знакомства.
Он поздоровался сначала с миссис Бёрк, а затем обратился к девочке:
- Здравствуйте, мисс Бёрк. Поступаете в Хогвартс? - Ответ был очевиден, ни с чем не спутаешь волнение будущих первокурсников.
Тем временем лента уже совершала все необходимые измерения, за которыми и следил волшебник.
- Сейчас подумаю, что вам предложить. - Мистер Олливандер в задумчивости отвернулся от прилавка и начал рассматривать полки с коробочками.
Вскоре он вернулся к посетительнице с одной из них и предложил взять девочке волшебную палочку.
- Попробуйте, мисс. Вяз и жила дракона, десять с половиной дюймов, гибкая. - Олливандер пристально следил за движениями юной волшебницы. - Взмахните ею. - Волшебник чуть приблизился, наблюдая за реакцией палочки.
 

Последнее посещение: 5 лет 1 месяц назад

Вокруг юной мисс Бёрк запорхала проворная лента, делая какие-то важные измерения.  
- Поступаю, - утвердительно кивнула на вопрос мастера.
Лили частенько слышала от своих родителей, будто волшебная палочка сама выбирает волшебника, а не волшебник палочку. Посему девочка взяла протянутую ей вещицу очень аккуратно, стараясь произвести положительное первое впечатление о собственной персоне. Принимая из рук мастера его творение, Лилиан отметила приятную гладкость дерева, словно отполированного практически до зеркального блеска.
Первые несколько секунд ничего примечательного не происходило. А затем внезапно девочка ощутила едва уловимое тепло, заструившееся по ладони. Возникло ощущение, будто волшебная палочка не просто мастерски вырезанный кусок дерева, а живое существо, обладающее собственной душой, которому понравилась рыжая волшебница и оно радушно ее приветствует. Легкий взмах и из кончика палочки вырвался сноп золотистых искорок, напоминающих веселых светлячков. Искры стайкой закружили над головой, порхая вокруг непослушной копны рыжих кудряшек, а после потухли.
- Мистер Оливандер, кажется, палочка не против стать моей, - обрадовано воскликнула девочка.
На самой окраине сада, прилегающего к особняку семейства Бёрк, монументально возвышался раскидистый вяз. Он был таким старым, что никто толком не знал, когда именно он был посажен. Лили всегда нравилось летними деньками читать книги или слушать щебетание птичек, растянувшись под кроной старого вяза. Посему своей новой палочке она была очень рада, особенно ее древесине.          

Последнее посещение: 3 года 8 месяцев назад

Мистер Олливандер удивлённо вскинул брови - в этом году ему ещё не удавалось видеть, чтоб так быстро происходил подбор волшебной палочки. Удивление сменилось радостной улыбкой.
- Да, мисс Бёрк, вы правы! Это определённо ваша палочка. И, думаю, вас ждёт много увлекательных событий вместе с ней. Но сначала вас ждёт путешествие в Хогвартс. - Волшебник закончил с лёгкой улыбкой, понимая сколько волнений доставляют приготовления к этой поездке будущим первокурсникам.
Множество юных магов мелькали за окнами лавки. И мистер Олливандер уже готовился к приёму новых посетителей.

 

Последнее посещение: 5 лет 1 месяц назад

Покинув лавку "Волшебный зверинец" Габриэль ухватила за руку свою мать Эрих и побежала со всех ног. Она пробивалась через толпу, мама за ней болталась, как фантик. Мама и дочь, две капли воды, хохотали на всю улицу. Подбежав к лавке Олливандера, Габриэль остановилась. Она робко зашла. Эрих начала:
-Добрый день, мистер Олливандер, моя дочь...
-Мама, можно я сама, я готовила речь!-перебила Габриэль.
-Конечно, солнышко-сказала Эрих и отошла чуть назад.
Габриэль уверено вздохнула, и сказала:
-Добрый день, мистер Олливандер! Меня зовут Габриэль Нортимер и я пришла чтобы купить волшебную палочку, которая станет моим спутником на протяжении всей жизни.
После речи Габриэль неловко подошла ближе к прилавку и оглядела мистера Олливандера с ног до головы

Ğąbřĩëĺ

Последнее посещение: 3 года 2 месяца назад

Мисс Нортимер, игроки могут отыграть покупку палочки после того, как их анкета будет одобрена. Советую вам не удалять свой пост и вернуться к нему после анкетирования. Вся необходимая информация касающаяся анкет находится в этой теме.

Страницы